Überadministration

Italian translation: lungaggini amministrative

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Überadministration
Italian translation:lungaggini amministrative
Entered by: AntonellaV (X)

19:26 Dec 1, 2015
German to Italian translations [PRO]
Management
German term or phrase: Überadministration
"Um eine Überadministration zu vermeiden haben wir folgende Prozessstufen definiert: ..."

Comunicazione aziendale con la quale si presenta un nuovo procedimento per l'autorizzazione di alcune prestazioni.
AntonellaV (X)
Germany
Local time: 02:36
lungaggini amministrative
Explanation:
Cercherei di renderlo in modo più colloquiale, si tratta di una comunicazione aziendale, per quanto ufficiale, la traduzione letterale sarebeb amio avviso troppo pesante.

Per evitare lungaggini amministrative, .....
Selected response from:

claudia radente
Local time: 02:36
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3eccessivo dispendio amministrativo
Eva-Maria P
3lungaggini amministrative
claudia radente


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eccessivo dispendio amministrativo


Explanation:
Ho cercato un po', ma non lo trovo come termine tecnico (il che non significa che non esiste).
La mia proposta ha dei riscontri in rete e esprime il concetto secondo me: processi amministrativi eccessivi che rischiano di frenare il flusso dei processi aziendali e che sono da evitare.

Eva-Maria P
Local time: 02:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lungaggini amministrative


Explanation:
Cercherei di renderlo in modo più colloquiale, si tratta di una comunicazione aziendale, per quanto ufficiale, la traduzione letterale sarebeb amio avviso troppo pesante.

Per evitare lungaggini amministrative, .....

claudia radente
Local time: 02:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search