Armspange

Italian translation: bracciale rigido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Armspange
Italian translation:bracciale rigido
Entered by: Carla Oddi

04:38 Jul 30, 2020
German to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research / Mode/Schmuck
German term or phrase: Armspange
Si tratta di un bracciale rigido aperto, tipo questo:

https://www.thomassabo.com/EU/de_DE/pd/armreif-love-cuff/AR0...


il termine "braccialetto" è vietato / OK "bracciale"

Devo diversificare Armband/ Armreif / Armspange
Carla Oddi
Germany
Local time: 05:35
bracciale rigido
Explanation:
Armspange = bracciale rigido

https://www.marlugioielli.it/bracciali-donna/433-bracciale-r...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2020-07-30 05:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

bracciale rigido aperto

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2020-07-30 05:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

Armspange = bracciale rigido aperto

Armreif = bracciale rigido chiuso
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 05:35
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bracciale rigido
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bracciale rigido


Explanation:
Armspange = bracciale rigido

https://www.marlugioielli.it/bracciali-donna/433-bracciale-r...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2020-07-30 05:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

bracciale rigido aperto

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2020-07-30 05:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

Armspange = bracciale rigido aperto

Armreif = bracciale rigido chiuso

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 05:35
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 222
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Volpato: Concordo con le soluzioni contenenti "aperto" e "chiuso"
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search