Freistellen

Italian translation: scontornare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Freistellen
Italian translation:scontornare
Entered by: Simona Serrau

13:35 Dec 26, 2013
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
German term or phrase: Freistellen
„Ausschneiden“ beziehungsweise das so genannte „Freistellen“ gehört zur Königsdisziplin der Bildbearbeitung und bedarf Zeit, Fingerspitzengefühl und hoher Konzentration.

Che voi sappiate esiste un termine tecnico specifico per rendere "freistellen"?
Simona Serrau
Italy
Local time: 01:04
scontornare
Explanation:
Eine vor allem für Fotomontagen oft verwendete Technik ist das Freistellen von Objekten. Man wählt die Umrisse eines Objektes aus und entfernt den Hintergrund

http://de.wikibooks.org/wiki/GIMP/_Tutorials/_Objekte_freist...

scontornare
[scon-tor-nà-re] (scontórno)

v.tr.

TIP Eliminare il contorno, ciò che fa da sfondo a un'immagine, per metterla in evidenza: s. una figura, un ritratto, una fotografia

http://dizionari.repubblica.it/Italiano/S/scontornare.php
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 01:04
Grading comment
As usual.. Grazie :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4scontornare
Danila Moro


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scontornare


Explanation:
Eine vor allem für Fotomontagen oft verwendete Technik ist das Freistellen von Objekten. Man wählt die Umrisse eines Objektes aus und entfernt den Hintergrund

http://de.wikibooks.org/wiki/GIMP/_Tutorials/_Objekte_freist...

scontornare
[scon-tor-nà-re] (scontórno)

v.tr.

TIP Eliminare il contorno, ciò che fa da sfondo a un'immagine, per metterla in evidenza: s. una figura, un ritratto, una fotografia

http://dizionari.repubblica.it/Italiano/S/scontornare.php

Danila Moro
Italy
Local time: 01:04
Does not meet criteria
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 18
Grading comment
As usual.. Grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search