Unters. Station

03:41 Nov 8, 2020
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
German term or phrase: Unters. Station
Buongiorno a tutti/e,

Non riesco a capire a cosa potrebbe corrispondere l'abbreviazione "Unters.". Che stia per Unterstation? E, in questo caso, potrebbe essere tradotto con "sottoreparto"? Non riesco a trovare ricorrenze di questo termine.

Molte grazie per l'aiuto.
Marta


Summary of answers provided
3nell'unità di terapia
José Patrício


Discussion entries: 3





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nell'unità di terapia


Explanation:
Unters. Station = Unter das Station - nell'unità di terapia
in una unità di terapia intensiva - https://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/unit...
reparto=Abteilung; Station - https://context.reverso.net/übersetzung/italienisch-deutsch/...
Unters. Station = unter das Station
Intermediate Care (engl. für „Zwischenpflege“, von intermediate – zwischen, IMC) oder Intensivüberwachungspflege bezeichnet eine Abteilung oder Pflegeeinheit innerhalb eines Krankenhauses. - https://de.wikipedia.org/wiki/Intermediate_Care#:~:text=Inte...
Intensivstation - unità di terapia intensiv - https://www.linguee.de/deutsch-italienisch/search?source=aut...
https://de.wikipedia.org/wiki/Intensivstation
https://deit.dict.cc/?s=Unters
https://www.dict.cc/?s=Unters Station
Abteilung oder Pflegeeinheit innerhalb eines Krankenhauses. -
unità di terapia dentro di uno ospitale

José Patrício
Portugal
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gabriele Metzler: Unter das Station ist kein gutes Deutsch. Nachtrag: Lieber José, ich glaube nicht, dass es hier um eine Intensivstation geht, aber ohne weiteren Kontext können wir alle nur raten.
1 day 5 hrs
  ->  speziell ausgestatteten Stationen eines Krankenhauses, den sogenannten Intensivstationen (auch Intensivtherapie-Station (ITS),
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search