GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:41 Jan 22, 2020 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Medical: Health Care / Case di cura svizzere | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Gallmann Switzerland Local time: 06:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | CC (disposizioni sulla protezione degli adulti) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
CC (disposizioni sulla protezione degli adulti) Explanation: ESG = Erwachsenenschutzgesetz, ma non c'è una vera e propria legge. Con ESG si intendono gli articoli 383-385 dedicati specificatamente alle persone anziane negli istituti di cura. Io metterei (art. 383 e 384 CC). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.