08:32 Feb 20, 2014 |
|
German to Italian translations [PRO] Philosophy / Aristotele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | vita riuscita |
| ||
3 | riuscita nella vita |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
vita riuscita Explanation: secondo me questo è il termine con cui in italiano è stato tradotto il greco di Aristotele, dato che il referimento è cmq al filosofo, lo manterrei così, anche se il tedesco lo rende diversamente. In rete ci sono molti record in tal senso. Per es.: Qualcuno ha parlato di “edonismo” lockiano; ma, in tal caso, la prospettiva edonistica verrebbe a coincidere con un appropriato “eudaimonismo” (o morale della “vita buona”). Il termine deriva dal termine eudaimonía, con cui Aristotele indicava la vita riuscita (ultimamente la felicità). http://www.federvitapiemonte.it/html/nav_Il_piacere_il_dolor... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
riuscita nella vita Explanation: invertendo l'ordine degli addendi...? è vero che si perde il concetto di "in corso d'evento", però si sblocca la frase - e trattandosi di un personaggio pubblico immagino si alluda a quello, che è uno che ha successo e riesce in ciò che fa... -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2014-02-20 09:15:10 GMT) -------------------------------------------------- bah, sì, qualcosa del genere: "la sua riuscita nella vita riflette l'avvenuta (?) conquista dell'inutile" ("conquista dell'inutile", mi pare di capire, è la traduzione "uffiiciale") -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-02-20 11:21:45 GMT) -------------------------------------------------- non necessariamente, mi pare che potrebbe anche essere nel senso di: la conquista dell'inutile *la* rispecchia la sua riuscita nella vita, ovvero: si rispecchia/è rispecchiata nella sua... cioè: gelingendes Leben potrebbe anche essere nominativo, ed Eroberung accusativo... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-02-20 12:17:05 GMT) -------------------------------------------------- ma quante ne sai??! ;-)))) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.