GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:39 Aug 21, 2018 |
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Pellacani Italy Local time: 04:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rinviare/rimandare/fare riferimento alla "Introduzione" di XXX a quel libro/volume |
|
auf XXX „Einführung" zu jenem Buche hinzuweisen rinviare/rimandare/fare riferimento alla "Introduzione" di XXX a quel libro/volume Explanation: "[...] genügt, auf XXX "Einführung" zu jenem Buche hinzuweisen." => "[...] è sufficiente/basta rinviare/rimandare/fare riferimento alla "Introduzione" di XXX a quel libro/volume." * hinweisen auf XXX... ** "Einführung" zu jenem Buche |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.