09:32 Mar 29, 2014 |
German to Italian translations [PRO] Retail / spray contro le zanzare | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 20:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | prodotti per l'estate |
| ||
3 +1 | articoli per il periodo estivo/per l'estate |
| ||
3 | kit/set/dotazione |
|
kit/set/dotazione Explanation: ...corredo/attrezzatura Personalmente non tradurrei letteralmente.Ma è solo un'idea! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prodotti per l'estate Explanation: dire così |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
articoli per il periodo estivo/per l'estate Explanation: ci vorrebbe più contesto, dove è inserita la parola? -------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2014-03-29 13:16:06 GMT) -------------------------------------------------- articoli è inteso in senso più generale... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.