Vertraulichkeitsklasse

Italian translation: livello di riservatezza / limitato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vertraulichkeitsklasse
Italian translation:livello di riservatezza / limitato
Entered by: cinzia vicari

13:10 Nov 12, 2015
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety
German term or phrase: Vertraulichkeitsklasse
Buongiorno, sto traducendo una breve presentazione aziendale. Dopo l'elenco degli indirizzi, numeri di telefono, indirizzi mail e fax vari, si legge su due colonne distinte:
Vertraulickeitsklasse e poi a destra Eingeschränkt

Cercando online ho trovato confidentiality class per l'inglese, qualche possibilità utilizzando in italiano riservatezza, ma non sono sicura che classe/livello di riservatezza sia il termine giusto. Grazie a chi saprà darmi una mano!


Buon pomeriggio

Giulia
Giulia Grasso
livello di riservatezza / limitato
Explanation:
direi proprio così come se dovessi assegnare un livello di accesso ai documenti, potresti anche azzardare livello di accesso/autorizzazione
tutti non posso consultare tutto all'interno di una azienda per esempio.
se cerchi livello di riservatezza trovi diversi esempi, lo stesso vale per la privacy

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2015-11-23 07:55:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

prego!
grazie a te!
Selected response from:

cinzia vicari
Italy
Local time: 01:25
Grading comment
utilizzato proprio il tuo traducente! grazie mille giulia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4livello di riservatezza / limitato
cinzia vicari


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
livello di riservatezza / limitato


Explanation:
direi proprio così come se dovessi assegnare un livello di accesso ai documenti, potresti anche azzardare livello di accesso/autorizzazione
tutti non posso consultare tutto all'interno di una azienda per esempio.
se cerchi livello di riservatezza trovi diversi esempi, lo stesso vale per la privacy

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2015-11-23 07:55:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

prego!
grazie a te!

cinzia vicari
Italy
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
utilizzato proprio il tuo traducente! grazie mille giulia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search