GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:10 Apr 30, 2013 |
German to Italian translations [Non-PRO] SAP | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sascha Lozupone Germany Local time: 16:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | tecnicamente libero |
|
tecnicamente libero Explanation: è solo una proposta... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.