Klettersteigversicherung

Italian translation: via ferrata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Klettersteigversicherung
Italian translation:via ferrata
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

09:45 Sep 3, 2019
German to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: Klettersteigversicherung
Von Bozen sind wir in 45 Minuten in dieser grandiosen Bergwelt angekommen – außer Saison ist es immer am schönsten hier.
Das erste steinerne Kar liegt hinter uns, eine kleine Querpassage mit einer Klettersteigversicherung ist schnell überwunden.
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 08:13
via ferrata
Explanation:
la ** via ferrata ** è una una via alpinistica, prevalentemente su roccia che viene resa accessibile ai non arrampicatori grazie al posizionamento di un cavo o catena metallica fissata alla roccia tramite dei fittoni, solitamente distanti circa 5 o 6 metri tra di loro, che corre lungo tutto il percorso della via. Spesso oltre ai cavi e alle catene ci possono trovare scalette e staffe fissate nella roccia che favoriscono la progressione.
https://ilmontanaro.jimdo.com/vie-ferrate/

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2019-09-03 10:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

una via ferrata può superare passaggi trasverali brevi o lunghi
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 08:13
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1via ferrata
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4passaggio attrezzato
Barbara Foggiato


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
passaggio attrezzato


Explanation:
nel testo si parla di un passaggio trasversale, molto probabilmente su roccia, da affrontare assicurandosi a qualcosa (di solito una catena o un cordino metallico), come in una ferrata; dato che viene precisato che il passaggio è "kleine" e che viene superato velocemente, non userei ferrata, bensì "passaggio attrezzato". Valuta se inserire o meno un accenno al fatto che ci si debba assicurare (dovrebbe essere scontato per passaggi lunghi o perlomeno mettere in guardia chi legge).

Barbara Foggiato
Italy
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
via ferrata


Explanation:
la ** via ferrata ** è una una via alpinistica, prevalentemente su roccia che viene resa accessibile ai non arrampicatori grazie al posizionamento di un cavo o catena metallica fissata alla roccia tramite dei fittoni, solitamente distanti circa 5 o 6 metri tra di loro, che corre lungo tutto il percorso della via. Spesso oltre ai cavi e alle catene ci possono trovare scalette e staffe fissate nella roccia che favoriscono la progressione.
https://ilmontanaro.jimdo.com/vie-ferrate/

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2019-09-03 10:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

una via ferrata può superare passaggi trasverali brevi o lunghi

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 307

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberta Broccoletti
3 days 11 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search