GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:34 Nov 29, 2006 |
German to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Urszula Kołodziej Local time: 05:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Uproszczona metoda wyceny |
|
Uproszczona metoda wyceny Explanation: W linku wszystko jest pięknie wyjaśnione Reference: http://www.gofin.pl/2,1378,72745.html?PHPSESSID=838e36de0099... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|