GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:31 Oct 14, 2013 |
German to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Steuer | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Jacek Zukowski Italy Local time: 14:45 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tu: zawieszony (-a) |
|
tu: zawieszony (-a) Explanation: patrz analogicznie: http://dejure.org/gesetze/BGB/204.html http://de.wikipedia.org/wiki/Hemmung_(Recht) Hemmung der Verjaherung - zawieszenie biegu przedawnienia ewentualnie może być też: wstrzymany (-a) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.