Versatzfrei

Polish translation: bez uskoku

21:52 Dec 10, 2015
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Architektura/ technika
German term or phrase: Versatzfrei
[...]
Mit Element-Treppen kann man nahezu versatzfreie Untersichten herstellen.

Będę bardzo wdzięczny za pomoc/ wskazówki!
Jacek Konopka
Poland
Local time: 04:12
Polish translation:bez uskoku
Explanation:
wyjaśnienie poniżej:

http://www.hieber-beton.com/gerade-treppen.html
Selected response from:

Dariusz Prochotta
Germany
Local time: 04:12
Grading comment
Serdecznie dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bez uskoku
Dariusz Prochotta


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bez uskoku


Explanation:
wyjaśnienie poniżej:

http://www.hieber-beton.com/gerade-treppen.html

Dariusz Prochotta
Germany
Local time: 04:12
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 53
Grading comment
Serdecznie dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search