21:04 May 21, 2007 |
German to Polish translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Trochanowski Local time: 22:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Technika HDTV |
| ||
5 | technika HDTV |
| ||
4 | Standard HDTV |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Technika HDTV Explanation: Myślę, że Twoje określenie jest jak najbardziej na miejscu - analogicznie np. do określenia "film zrealizowany w technice HDTV". Oczywiście zawsze można powyższe określenie rozwinąć i napisać - telewizja wysokiej rozdzielczości - ale na pewno nie w "liście płac" na końcu filmu:) Pozdrawiam. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|