This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
@ Pan Waldemar Fortuna Dzień dobry Panie Waldemarze. Moja reakcja była nadmiernie emocjonalna; wynikała jednak z tego, co napisałem. Ogólnie jestem przeciwnikiem disagree bez komentarzy, natomiast przy rażących błędach tłumaczeniowych disagree powinno się nawet pojawić, bo wszelkie wpisy, które są tutaj umieszczane służą potem innym, a różne odpowiedzi stanowią dobry punkt odniesienia dla osoby szukającej tego samego/ podobnego zwrotu. Staram się być obiektywny, niektórzy sądzą, że to przesadna cecha mojego charakteru. Dodam, że Pana odpowiedź jest jak najbardziej poprawna; ja się pospieszyłem: jak wspomniałem w piekarnictwie oczywiście mąka pęczniejąca, a nie napęczniajaca, z tego, co się zdążyłem zorientować. Ze swojej strony także przepraszam za być może nadmierną reakcję. Z poważaniem JK
Przepraszam Pana Jacka Konopkę za zbyt arogancki (Jego zdaniem) komentarz. Kolejność skojarzeń przypadkowa. Poczucie humoru mam rzeczywiście specyficzne. Internet nie zawsze jest dobrym źródłem informacji. Moim, i nie tylko, zdaniem, mąką jest zawsze pszenna (zwyczaj językowy) i dlatego pozwoliłem sobie na, pewnie zbyt emocjonalny, wpis. Cieszę się jednak, że dyskusja była tak żywa. Jeszcze raz przepraszam Pana Jacka Konopkę za niepotrzebne emocje.
to znaczy, że jak teraz dam Tobie negatywa to się obrazisz? Zabraknie mi wtedy poczucia taktu, czy wyczucia rytmu? Dodatkowo nie wziąłeś takiej możliwości pod uwagę, że Waldek po prostu nie spojrzał od kogo dostał pozytywa?
@Tamod- ocena negatywna po mojej pozytywnej dla Pana Waldemara to nie specyficzne poczucie humoru. I nie chodzi o urażoną dumę, tylko ZWYKŁE poczucie taktu.
@Sz.P Waldemar Fortuna. Dodam, że obiema rekoma podpisuje się pod Pana wersją i taką polecam ASKEROWI. Zwrot " mąka pszenna pęczniejąca" ma zdecydowanie szsersze użycie w piekarnictwie.
Dodam, że mając po raz 1 kontakt z daną osobą (ja do tej pory nie miałem z Panem przyjemności), nie zdobyłbym się na tego typu wpis/ komentarz/ uwagę. Ogólnie rzecz biorąc bardzo sporadycznie udzielam opinii negatywnych, a w kontekście dzisiejszym ŻĄDEN komentarz by mi nie przyszedł do głowy, gdyby to Pan napisał „pszeniczna”.
@ SZ. P. Waldemar Fortuna - CD LECZ TAKŻE: olej, MĄKA, ekstrakt słodowy, dieta nie-pszeniczna, trawa pszeniczna, słód do wypieków pszeniczny jasny, węgorek pszeniczny, pszeniczny brzuch, pszeniczny zagon, sok z trawy pszenicznej, makaron pszeniczny. Last, but not the least- piwo pszeniczne (ale to już kwestia preferencji- Pan wybrał wódkę). Jak widać zakres użycia jest dość szeroki, przy czym w wielu przypadkach pokrywa się z PRODUKTAMI ZYWNOŚCIOWYMI. Oczami wyobraźni już widzę rozanieloną minę prof. Miodka, który odpowiada na to pytanie. Pszenny czy pszeniczny.
@ SZ. P. Waldemar Fortuna Szanowny Panie, My forumowicze z forum niemieckiego w większości kierujemy się pewnymi zasadami. Mój szanowny i lubiany przeze mnie Kolega Kapilek, by wymienić szlachetny przykład, to potwierdzi. Jedną z tych zasad jest obiektywizm; nawet taki, a nade wszystko taki, kiedy ktoś (tutaj akurat ja, gdzie indziej- ktoś inny) udziela odpowiedzi, dostrzega inną lepszą i ją PUNKTUJE PLUSOWO NEGUJĄC tym samym własną. Ja tak postąpiłem- i wobec innych kilka razy i dziś- wobec Pana. Pan dostrzegając to, czyli de facto moją pokorę wobec Pana odpowiedzi nie zdobył się nawet na komentarz neutralny, tylko negatywny. Ma Pan do tego prawo. Ale, ale: W jakim tonie jest ów komentarz. W tonie rzeczoznawcy największej maści, do tego arogancki. „Pszeniczna może być wódka lub panna”. Nie Drogi Panie: pszeniczna to nie tylko panna. Proszę uprzejmie porównać wpis w mojej odpowiedzi – ‘uzupełnienie’. Pszeniczna może być zatem nie tylko wódka, czy panna (skąd ta kolejność skojarzeń….?), lecz także:
Automatic update in 00:
Answers
36 mins confidence: peer agreement (net): +2
mąka pszenna pęczniejąca
Explanation: mąka pszenna pęczniejąca (ewentualnie preżelowana) - termin używany w piekarnictwie
Example sentence(s):
Strucla Orzechowa - masa orzechowa B1 zawiera 10% orzechów laskowych. Dzięki specjalnie dobranym składnikom umożliwia łatwą i pewną produkcję doskonałej masy orzechowej. Skład: orzechy laskowe prażone (10%), cukier, mąka pszenna pęczniejąca
-------------------------------------------------- Note added at 7 godz. (2014-11-12 16:09:02 GMT) --------------------------------------------------
UWAGA DO UWAGI PANA WALDEMARA FORTUNY
Szanowni Państwo, dlaczego nasz odbiorca, Kaufland Polska, zmusza nas, producentów, do pisania na opakowaniach jogurtów skrobia pszeniczna? Powinno być skrobia pszenna! W ustawie o dodatkach spożywczych nie ma powodu do tego sposobu pisania. Przepraszam za brak liter polskich w moim komputerze. Jestem bardzo rad z możliwości skorzystania z Pańskiej poradni. Jiří Berger OLMA s. a. Olomouc Rep. Czeska Nie wiem, jaki jest stan prawny w Republice Czeskiej i jaki ma związek wspomniana ustawa z działaniem Państwa odbiorcy. Zakresy słów pszenny i pszeniczny nie są wyraźnie rozdzielone: zasadniczo pierwsze z nich dotyczy rośliny lub jej ziarna, a drugie tylko rośliny (przenośnie zaś włosów), por. Inny słowniku języka polskiego PWN. Podobne pytanie otrzymaliśmy już kiedyś w poradni (może je Pan odszukać w archiwum), co mnie skłoniło do przyjrzenia się obu przymiotnikom na materiale Korpusu Języka Polskiego PWN: okazało się, że w praktyce nawet to rozróżnienie, które zapisaliśmy w słowniku, jest tylko preferencją, a nie sztywną regułą.
pszeniczny (język polski)[edytuj] znaczenia: przymiotnik (1.1) związany z pszenicą, dotyczący pszenicy (1.2) wykonany z pszenicy, zawierający pszenicę (1.3) o kolorze przypominającym dojrzałe kłosy pszenicy odmiana:
Jacek Konopka Poland Local time: 08:27 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.