13:14 Feb 17, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 02:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | opcja elektronicznej regulacji promieniowania dla 6 poziomów |
| ||
4 | elektroniczna regulacja mocy lamp (6 stopni) |
|
opcja elektronicznej regulacji promieniowania dla 6 poziomów Explanation: opcja elektronicznej regulacji promieniowania dla 6 poziomów/ pozycji |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
elektroniczna regulacja mocy lamp (6 stopni) Explanation: Po prostu. Nie ma potrzeby używania wyrazu "opcja", bo wszystkie opisane funkcje wymienione są pod nagłówkiem Sonderbestellung = na zamówienie, za dopłatą, czyli są opcjami. Tak wynika z podanego kontekstu. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.