Flensburg

Polish translation: Fryburg, Konstancja, Lubeka, Tybinga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Freiburg, Konstanz, Lübeck, Tübingen
Polish translation:Fryburg, Konstancja, Lubeka, Tybinga
Entered by: Zbigniew Balawender

10:01 Jul 1, 2002
German to Polish translations [Non-PRO]
Geography / Geography
German term or phrase: Flensburg
Nazwy miast niemieckich:
Freiburg, Füssen, Giessen, Gütersloh, Kaiserslautern, Konstanz, Krefeld, Lübeck, Tübingen, Wehr
svtl
Fryburg ...
Explanation:
... a ja znam jeszcze 2 inne:
Freiburg (im Breisgau)= Fryburg Bryzgowijski

Tübingen = Tybinga

oraz te dwie juz podane przez Jurka:
Konstanz = Konstancja
Lübeck = Lubeka

Na pozostale miasta uzywa sie w polskim oryginalnych nazw niemieckich (chyba, ze ktos moze jeszcze cos doda, ale watpie)
Selected response from:

Zbigniew Balawender
Local time: 00:26
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Konstancja, Lubeka
Jerzy Czopik
4 +1Fryburg ...
Zbigniew Balawender


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Konstancja, Lubeka


Explanation:
tylko te nazwy znam jako tlumaczone, pozostale nie

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zbigniew Balawender: plus jeszcze dwie, ktore przytaczam ponizej w oddzielnej odpowiedzi :-)
19 mins

agree  Andrzej Lejman: Fryburg
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fryburg ...


Explanation:
... a ja znam jeszcze 2 inne:
Freiburg (im Breisgau)= Fryburg Bryzgowijski

Tübingen = Tybinga

oraz te dwie juz podane przez Jurka:
Konstanz = Konstancja
Lübeck = Lubeka

Na pozostale miasta uzywa sie w polskim oryginalnych nazw niemieckich (chyba, ze ktos moze jeszcze cos doda, ale watpie)


    Reference: http://wiem.onet.pl/wiem/00a804.html
Zbigniew Balawender
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: Tybinga te¿, tak
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search