09:10 Jul 21, 2011 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics / administration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olaniza Germany Local time: 06:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | odpowiedź na wniosek o udzielenie pomocy prawnej (Rechtshilfeersuchen) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
odpowiedź na wniosek o udzielenie pomocy prawnej (Rechtshilfeersuchen) Explanation: zobacz dyskusję na http://forumtlumaczy.pl/index.php?topic=20794.0 oraz: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/2385... -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2011-07-21 11:13:57 GMT) -------------------------------------------------- aha przepraszam nie spojrzałam na wcześniejszy wpis Nikodema, ale może moje linki też będą pomocne |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.