11:38 Dec 16, 2013 |
German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | mieć kaca |
| ||
3 | poci się z powodu kaca |
| ||
2 | poci się z powodu depresji (moralnego kaca) |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
mieć kaca Explanation: nie znam austriackiego, ale albo nie ma kota, ale kaca, albo ma dziewczynę o imieniu Katerl (Katharina), ale to chyba nie w tym kontekście... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
poci się z powodu depresji (moralnego kaca) Explanation: Depresji spowodowanej niewykonalnością (nawet 'wariactwem' por. 'Kateridee') swoich obowiązków. Wszystko to to spekulacje, ale się chyba dodają, jak powiada "Max" Kolonko. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
poci się z powodu kaca Explanation: uważam, że to żaden idiom, skutkami kaca jest mi. in. nadmierne pocenie się |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.