Schutzbrief

Polish translation: ubezpieczenie (stacjonarnego) sprzętu elektronicznego

12:56 Jul 9, 2015
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Schutzbrief
Kontekst:

Schutzbrief Stationäre Elektronik

Geräteschutzbrief Stationäre Elektronik

Dziekuje za wszelka pomoc!
Danuta Michelsen
Local time: 21:52
Polish translation:ubezpieczenie (stacjonarnego) sprzętu elektronicznego
Explanation:
Ubezpieczenie (stacjonarnego) sprzętu elektronicznego - przynajmniej na tyle, na ile pozwala mi na to podany kontekst, nie znam całego zdania lub szerszego kontekstu całego dokumentu przeznaczonego do tłumaczenia. Proszę porównać sobie zakres ubezpieczeń w poniższych linkach. Choć, z tego co przeglądałem w Internecie, sam Geräteschutzbrief w Niemczech różni się czasem zakresem ubezpieczonych ryzyk.
Selected response from:

Artur Bester
Poland
Local time: 21:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ubezpieczenie (stacjonarnego) sprzętu elektronicznego
Artur Bester
3 +1pakiet assistance
Kapilek


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pakiet assistance


Explanation:
j.w.

Kapilek
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka: Podoba mi się ta wersja
1 day 58 mins
  -> dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ubezpieczenie (stacjonarnego) sprzętu elektronicznego


Explanation:
Ubezpieczenie (stacjonarnego) sprzętu elektronicznego - przynajmniej na tyle, na ile pozwala mi na to podany kontekst, nie znam całego zdania lub szerszego kontekstu całego dokumentu przeznaczonego do tłumaczenia. Proszę porównać sobie zakres ubezpieczeń w poniższych linkach. Choć, z tego co przeglądałem w Internecie, sam Geräteschutzbrief w Niemczech różni się czasem zakresem ubezpieczonych ryzyk.


    Reference: http://www.famila-nordwest.de/fileadmin/user_upload/Service/...
    Reference: http://www.ergohestia.pl/_items/korporacja/owu/mp_ow013.pdf
Artur Bester
Poland
Local time: 21:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eigenplane
3 hrs

agree  Beata Melzner
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search