Fabrik der Endfertigung

Polish translation: wytwórnia produktów końcowych

13:18 Nov 28, 2019
German to Polish translations [PRO]
Manufacturing
German term or phrase: Fabrik der Endfertigung
Dzień dobry,

jak się nazywa taka fabryka?

Der Geschäftspartner/die Fabrik der Endfertigung hat sicher zu stellen, dass die vertraglichen Grundlagen, Codizes und Verfahrensweisen zur Fertigung von Waren, wie sie zwischen der X und dem Geschäftspartner bestehen, auch uneingeschränkt im Verhältnis vom Geschäftspartner zu seinem Unterauftragnehmer verbindlich vereinbart werden.
Anna Mika
Poland
Local time: 17:44
Polish translation:wytwórnia produktów końcowych
Explanation:
Tak bym to ujął.

W tym kontekście unikałbym wyrazu "fabryka".
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 17:44
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1wytwórnia produktów końcowych
Andrzej Mierzejewski


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wytwórnia produktów końcowych


Explanation:
Tak bym to ujął.

W tym kontekście unikałbym wyrazu "fabryka".

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer
7 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search