Originalton (O-Ton)

Polish translation: dźwięk oryginalny

21:30 Jul 15, 2007
German to Polish translations [PRO]
Media / Multimedia / Movie intro
German term or phrase: Originalton (O-Ton)
I'm searching for the translation of "Originalton" into Polish, it's for a film translation and this term occurs at the introduction of the film. / Szukam tłumaczenia terminu "Originalton" na język polski.
Marceli N
Local time: 02:34
Polish translation:dźwięk oryginalny
Explanation:
Achtung: nur in diesem Zusammenhang so! Ansonsten bezieht sich "O-Ton" oft an eine Art "Zitat", welche häufig im Fernsehen vewendet wird. Damit soll dann bekräftig werden, dass sich hier nicht um eine Interpretation, sondern um das handelt, was die jeweilige Person im "O-Ton" gesagt hat.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-07-16 08:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

Na "dźwięk oryginalny" google wyrzucahttp://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLJ,GGLJ:2006-31,GGLJ...
Na język oryginalny http://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLJ,GGLJ:2006-31,GGLJ...
Liczba trafień jest praktycznie identyczna.
Wnioski z tego są dwa - albo oba terminy są równoznaczne, albo żaden z nich nie jest dokładnie tym, czego szukasz
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 02:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dźwięk oryginalny
Jerzy Czopik


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dźwięk oryginalny


Explanation:
Achtung: nur in diesem Zusammenhang so! Ansonsten bezieht sich "O-Ton" oft an eine Art "Zitat", welche häufig im Fernsehen vewendet wird. Damit soll dann bekräftig werden, dass sich hier nicht um eine Interpretation, sondern um das handelt, was die jeweilige Person im "O-Ton" gesagt hat.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-07-16 08:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

Na "dźwięk oryginalny" google wyrzucahttp://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLJ,GGLJ:2006-31,GGLJ...
Na język oryginalny http://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLJ,GGLJ:2006-31,GGLJ...
Liczba trafień jest praktycznie identyczna.
Wnioski z tego są dwa - albo oba terminy są równoznaczne, albo żaden z nich nie jest dokładnie tym, czego szukasz

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Podwojne znaczenie jestm mi znane, nie chodzi tu jednak na 100% o "cytat"... poszukiwałem konkretnego, fachowego terminu z dziedziny kinematografii/mediów, gdzyż termin ten pojawia się w napisach przed filmem. Mam nadzieje, że podana odpowiedź dokładnie do tego nawiązuje.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kalikst: dobrze ze zrwociles uwage na podwojne znaczenie tego slowa! :-) Nie jestem jednak pewny, czy na polskich DVD nie ma pojecia "jezyk oryginalny/oryginalu"?
7 hrs
  -> okay - nie oglądam polskich DVD :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search