GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:03 Feb 28, 2017 |
German to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / oparzenia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marceli Ragan Poland Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | agregacja białek |
|
agregacja białek Explanation: Sądzę, że można zastosować ten termin w przypadku denaturacji termicznej białek przy oparzeniach. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2017-02-28 16:12:46 GMT) -------------------------------------------------- http://www.postepybiochemii.pl/pdf/2_2005/05_2_2005.pdf -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2017-02-28 16:15:55 GMT) -------------------------------------------------- W przypadku tego zdania oczywiście mamy do czynienia z formą rzeczownikową więc możemy zastosować również "Agregaty białkowe" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.