GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:49 Jan 11, 2019 |
German to Polish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elzbieta Lubelska Poland Local time: 02:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Nie było to sformalizowane / spisane |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Redensarten |
|
Nie było to sformalizowane / spisane Explanation: Myślę na podstawie kontekstu, że nie chodzi tu o wyrażenie "im Wort sein", tylko raczej należy tu rozumieć "Wort" jako "słowo pisane, tekst". Prawdopodobnie dlatego umieszczone są zapewnienia rodziny, że nie istnieje spisana umowa, która mogłaby tę pracę potwierdzać. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 days 4 hrs |
Reference: Redensarten Reference information: Siehe https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~im ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.