Linermaschine

Polish translation: maszyna papiernicza MP1

19:11 Apr 13, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
German term or phrase: Linermaschine
Die Linermaschine PM1 ist weiterhin auf Erfolgskurs.
Das Team von XYZ GmbH hat im Monat Juli 2004 die magische Produktionsmenge von 25.000 Tonnen Wellpappenrohpapier erreicht. Auf ein Jahr umgerechnet entspricht diese Tonnage einer Jahresproduktion von 300.000 t. Damit setzte die Produktionsmenge die im Monat Juli 2004 erreicht wurde eine Highlight, kombiniert aus Teamgeist und Technik. Ein Traumergebnis und ein Produktionsrekord bei XYZ GmbH. Gleichzeitig wurden zum ersten Mal seit Anlauf der Produktion im März 2001 die technischen Auslegungsparameter der Linermaschine erreicht.
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 08:10
Polish translation:maszyna papiernicza MP1
Explanation:
w niemieckim nazywa sie to najwidoczniej PM1, jak i w angielskim, to moj wniosek przez dedukcje, porownaj:
http://www.fast-service.pl/news_024.html strone polska i angielska,
oraz ciekawostki:
http://www.ipaper.com.pl/m1_4b.htm

Moze to cos pomoze...
Selected response from:

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 08:10
Grading comment
Mimo wszysko wybieram tę odpowiedź, gdyż wydaje mi się bliższa mojego tekstu. Nie jest to definitywnie maszyna do "liniowania" lub drukowania kratki, tylko do produkcji tektury falistej.
Węgierska referencja odsyła do maszyn do liniowania, a czy to jest równoważne z moją "Liniermaschine", naprawdę nie wiem :-(
Dziękuje za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3maszyna papiernicza MP1
Alicja Butkiewicz-Hübscher


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
maszyna papiernicza MP1


Explanation:
w niemieckim nazywa sie to najwidoczniej PM1, jak i w angielskim, to moj wniosek przez dedukcje, porownaj:
http://www.fast-service.pl/news_024.html strone polska i angielska,
oraz ciekawostki:
http://www.ipaper.com.pl/m1_4b.htm

Moze to cos pomoze...

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 08:10
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mimo wszysko wybieram tę odpowiedź, gdyż wydaje mi się bliższa mojego tekstu. Nie jest to definitywnie maszyna do "liniowania" lub drukowania kratki, tylko do produkcji tektury falistej.
Węgierska referencja odsyła do maszyn do liniowania, a czy to jest równoważne z moją "Liniermaschine", naprawdę nie wiem :-(
Dziękuje za pomoc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search