Auffassungsgabe

Polish translation: zdolność pojmowania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auffassungsgabe
Polish translation:zdolność pojmowania
Entered by: Magdallena

21:38 Jan 25, 2006
German to Polish translations [PRO]
Psychology
German term or phrase: Auffassungsgabe
"Wieder ist eine gute Auffassungsgabe gefordert, um Ubereinstimmungen zu erkennen".
Chodzi o rozwiazywanie zadan w tescie inteligencji i o, no wlasnie, "dostrzezenie relacji(?) miêdzy poszczególnymi pojêciami czy zdaniami. Bo dalej jest o stostunku do siebie danych slow i zdan.
Magdallena
Local time: 22:30
zdolność pojmowania
Explanation:
propo
Selected response from:

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 22:30
Grading comment
Dzieki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2zdolność pojmowania
Aleksandra Kwasnik


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zdolność pojmowania


Explanation:
propo

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dzieki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  klick
8 hrs

agree  Bozena Meske
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search