05:30 Feb 26, 2006 |
German to Polish translations [PRO] Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: klick Poland Local time: 14:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Jak zachować dobrą formę intelektualną |
| ||
3 | siła i zdrowie dla ciała i ducha |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
siła i zdrowie dla ciała i ducha Explanation: brzmi może banalnie;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jak zachować dobrą formę intelektualną Explanation: można dać taki tytul -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-02-26 09:36:04 GMT) -------------------------------------------------- lub: dobra forma umysłowa -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-02-26 09:38:13 GMT) -------------------------------------------------- lub: otwarty umysl -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-02-26 10:23:26 GMT) -------------------------------------------------- racja, co Kocur pisze: a zatem: Jak zachować sprawność fizyczną i umysłową -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-02-26 10:24:46 GMT) -------------------------------------------------- wzgl. kondycję fizyczną i umyslową |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|