19:06 Nov 26, 2014 |
German to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Retail / Produktionsprozess im Markt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Janecka Germany Local time: 00:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | produkcja końcowa, produkcja wstępna |
|
produkcja końcowa, produkcja wstępna Explanation: Z kontekstu wynika. że tutaj najbardziej pasuje: Vormontagemitarbeiter - pracownik produkcji wstępnej Endmontagemitarbeiter - pracownik producji końcowej Alternatywnie można użyć zamiast słowa "produkcja" słowo "obróbka". Według mnie pierwsze jest lepsze. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.