13:15 Sep 8, 2008 |
|
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Science (general) / Hightech | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | centrum badawczo-rozwojowe (techniki) chirurgii twarzy i żuchwy |
| ||
3 | (super)nowoczesne/zaawansowane technologie |
|
centrum badawczo-rozwojowe (techniki) chirurgii twarzy i żuchwy Explanation: Ja bym to tak ujął, trochę spokojniej, niż Maciek. Nie widzę powodu do nadymania balonu z "superzaawansowanymi technologiami": która jest superzaawansowana, a która tylko zaawansowana? A gdy jednak odpowiedź Macieja, to wtedy techniki, nie technologie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
(super)nowoczesne/zaawansowane technologie Explanation: ew. wysokie technologie, jeśli ma być nieco bardziej 'slangowo' Jako całość proponuję 'centrum badań nad (super)nowoczesnymi/zaawansowanymi/wysokimi technologiami'. -------------------------------------------------- Note added at 135 days (2009-01-21 23:25:45 GMT) -------------------------------------------------- Uprzejmie proszę o zamknięcie tego pytania. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.