08:30 Apr 27, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 12:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | statek (odstawiony) na sznurku |
|
statek (odstawiony) na sznurku Explanation: statek (odstawiony) na sznurku w przypadku okrętów: (zakonserwowany i) odstawiony do rezerwy -------------------------------------------------- Note added at 33 Min. (2010-04-27 09:04:18 GMT) -------------------------------------------------- a oficjalnie: statek (czasowo) wyłączony z eksploatacji -------------------------------------------------- Note added at 35 Min. (2010-04-27 09:06:50 GMT) -------------------------------------------------- np. http://www.portalmorski.pl/Towarzystwa-klasyfikacyjne-przygo... Przy czym cudzysłów dla "na sznurku" jest aktualnie zupełnie zbędny. To jest już utarte wyrażenie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.