GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:29 Dec 14, 2007 |
German to Polish translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomasz Sieniuć Poland Local time: 12:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tu: sprzedawca usług turystycznych |
| ||
4 | specjalista ds. turystyki |
|
specjalista ds. turystyki Explanation: http://praca.money.pl/specjalista;ds;turystyki,warszawa,ofer... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tu: sprzedawca usług turystycznych Explanation: W niektorych kontekstach lepiej pasuje "pracownik biura podrozy". -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-12-14 16:27:01 GMT) -------------------------------------------------- Nie bojmy sie slowa "sprzedawca" :) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|