10:32 Jan 2, 2015 |
German to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rogério Almeida Brazil Local time: 21:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Efetuar lançamentos de débito |
|
Efetuar lançamentos de débito Explanation: Trata-se de um aviso sobre os valores que serão debitados na conta e seus respectivo detalhes. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-01-02 12:11:37 GMT) -------------------------------------------------- Mais uma fonte: http://ww2.itau.com.br/upj/conveniencia/conv_debit_auto_6.ht... -------------------------------------------------- Note added at 1 day16 hrs (2015-01-04 03:27:45 GMT) -------------------------------------------------- Olá, "efetuar lançamentos" teria sido a minha sugestão se não fosse pelo detalhe da explicação: "Numa carta ("Vorabinformation über Lastschrifteinzug")" Isto indica que a correspondência informa os débitos que serão efetuados nos próximos dias. Todavia, se o texto tiver algo que indique o contrário, ficaria com "efetuar lançamentos" mesmo. Reference: http://tj-pr.jusbrasil.com.br/jurisprudencia/4402144/agravo-... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|