Aktionärsbrief

Portuguese translation: relatório para os acionistas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aktionärsbrief
Portuguese translation:relatório para os acionistas
Entered by: Rafael Mantovani

15:13 Jun 5, 2015
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Aktionärsbrief
aparece sem contexto numa lista de seções de um site: "Aktionäsbrief 2013"

imagino que seja algo como "reltório para acionistas", porém gostaria de uma confirmação em pt-Br

obrigado
Rafael Mantovani
Germany
Local time: 23:05
Relatório para os acionistas
Explanation:
É a parte do relatório financeiro geral que trata diretamente dos ganhos e perdas da empresa, ou seja que mais diretamente interessa aos acionistas. A dúvida ocorre por causa do termo "Brief" que em português significa correspondência para os acionistas.

DE
1-http://de.mimi.hu/borse/aktionaersbrief.html
2-https://www.bernecker.info/cgi-local/get.pl?template=217&fun...
EN
http://www.translategerman.info/en/dictionary-german-english...
PT
http://finslab.com/financas-e-impostos/artigo-3123.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-05 16:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.funhen.com/quais-informacoes-sao-encontradas-em-u...
Correção: A julgar por esse último link, que especifica as partes do relatório geral do emprêsa o nome em português também é "carta aos acionista" e corresponde à primeira parte do relatório
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
obrigado, Danik!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Relatório para os acionistas
Danik 2014


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Relatório para os acionistas


Explanation:
É a parte do relatório financeiro geral que trata diretamente dos ganhos e perdas da empresa, ou seja que mais diretamente interessa aos acionistas. A dúvida ocorre por causa do termo "Brief" que em português significa correspondência para os acionistas.

DE
1-http://de.mimi.hu/borse/aktionaersbrief.html
2-https://www.bernecker.info/cgi-local/get.pl?template=217&fun...
EN
http://www.translategerman.info/en/dictionary-german-english...
PT
http://finslab.com/financas-e-impostos/artigo-3123.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-05 16:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.funhen.com/quais-informacoes-sao-encontradas-em-u...
Correção: A julgar por esse último link, que especifica as partes do relatório geral do emprêsa o nome em português também é "carta aos acionista" e corresponde à primeira parte do relatório

Danik 2014
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10
Grading comment
obrigado, Danik!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search