Blütenkörbchen

Portuguese translation: capítulo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Blütenkörbchen
Portuguese translation:capítulo
Entered by: Isabel Remelgado

23:21 Nov 10, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Science - Botany
German term or phrase: Blütenkörbchen
"Als in Europa weit verbreitete Wildpflanze wächst das Tausendschön ausdauernd – und siedelt sich besonders gern auf Rasenflächen an. Die Zuchtformen mit ihren großen sowie auffälligen **Blütenkörbchen** dagegen werden als zweijährige Sommerblumen kultiviert."

Procuro o equivalente em PT PT de "Blütenkörbchen". Deverá ser correspondente a "anthodium" em inglês. Obrigada!
Isabel Remelgado
Portugal
Local time: 16:58
capítulo
Explanation:
Outra opção de tradução. Veja:

"Como já foi ligeiramente abordado, as compostas têm um arranjo floral distintivo, quase único, e que é o elo comum a todas as espécies desta família – o capítulo. O capítulo é um tipo de inflorescência que se caracteriza, em linhas gerais, por apresentar muitas flores reduzidas agrupadas de uma forma muito compacta directamente sobre um disco (receptáculo). As flores periféricas deste disco frequentemente apresentam um prolongamento unilateral (lígula), o que, no conjunto, dá o aspecto semelhante a uma flor “normal”. Dado que o número de flores na periferia é variável, o número de “pétalas” (lígulas) também o é, o que muito raramente acontece em outras famílias."
http://www.uc.pt/herbario_digital/Flora_PT/Familias/composta...

No inglês, "capitulum" é um outro nome para "anthodium". Veja o verbete do Collins:
http://dictionary.reverso.net/english-definitions/anthodium

Boa sorte!
Selected response from:

Fabio Said
Germany
Local time: 17:58
Grading comment
Muito obrigada a todos pela ajuda! Optei por capítulo por ser muito mais utilizado em PT PT.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2antódio
Mariana Moreira
5capítulo
Fabio Said
5siehe unten
alemcar


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
antódio


Explanation:
www.pharmakobotanik.de

floralnatural.blogspot.com

Lat Bot antódio: 1 capítulo das flores compostas. 2 invólucro das compostas.

espero que ajude :)


Mariana Moreira
Portugal
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
8 hrs
  -> Anke, obrigada

agree  A. Carolina Melo: é isso
10 hrs
  -> Carolina, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
capítulo


Explanation:
Outra opção de tradução. Veja:

"Como já foi ligeiramente abordado, as compostas têm um arranjo floral distintivo, quase único, e que é o elo comum a todas as espécies desta família – o capítulo. O capítulo é um tipo de inflorescência que se caracteriza, em linhas gerais, por apresentar muitas flores reduzidas agrupadas de uma forma muito compacta directamente sobre um disco (receptáculo). As flores periféricas deste disco frequentemente apresentam um prolongamento unilateral (lígula), o que, no conjunto, dá o aspecto semelhante a uma flor “normal”. Dado que o número de flores na periferia é variável, o número de “pétalas” (lígulas) também o é, o que muito raramente acontece em outras famílias."
http://www.uc.pt/herbario_digital/Flora_PT/Familias/composta...

No inglês, "capitulum" é um outro nome para "anthodium". Veja o verbete do Collins:
http://dictionary.reverso.net/english-definitions/anthodium

Boa sorte!

Example sentence(s):
  • Capítulo - Tipo de espiga com eixo largo e curto, as flores ficam quase no mesmo plano. É um tipo de inflorescência característico das Compostas, como a margarida e o girassol.

    Reference: http://www.floresrosas.com.pt/dicionarioC.htm
Fabio Said
Germany
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada a todos pela ajuda! Optei por capítulo por ser muito mais utilizado em PT PT.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
siehe unten


Explanation:
neste contexto a palavra "Blütenkörbchen" significa simplesmente
" cestinha de flores/buquet"

alemcar
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search