Leistungskurs

Portuguese translation: "Leistungskurs" (disciplina principal (com mais horas semanais), Alemanha)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leistungskurs
Portuguese translation:"Leistungskurs" (disciplina principal (com mais horas semanais), Alemanha)
Entered by: ahartje

08:29 Jan 23, 2017
German to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy
German term or phrase: Leistungskurs
auf einem Abizeugnis
Manuela Brehm
Local time: 18:26
"Leistungskurs" (disciplina principal (com mais horas semanais), Alemanha)
Explanation:
Hierbei handelt es sich um eine "Hauptfach" in dem Sinne, dass die wöchentliche Stundenzahl meistens 5 Stunden beträgt, also vertiefte Kenntnisse übermittelt werden können. Eine derartige Einteilung gibt es in Portugal nicht, daher mein Vorschlag.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 18:26
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1curso avançado
Fabio Said
4 +1disciplina aprofundada / disciplina cursada em regime de aprofundamento eletivo
Igor Dmitruk
4"Leistungskurs" (disciplina principal (com mais horas semanais), Alemanha)
ahartje
4Curso intensivo (Leistungskurs)
Soraya Guimarães Hoepfner


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
curso avançado


Explanation:
É assim que tenho traduzido (para pt-BR, não sei se vale para pt-PT).

Boa sorte!

Fabio Said
Germany
Local time: 19:26
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Leistungskurs" (disciplina principal (com mais horas semanais), Alemanha)


Explanation:
Hierbei handelt es sich um eine "Hauptfach" in dem Sinne, dass die wöchentliche Stundenzahl meistens 5 Stunden beträgt, also vertiefte Kenntnisse übermittelt werden können. Eine derartige Einteilung gibt es in Portugal nicht, daher mein Vorschlag.

ahartje
Portugal
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 55
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Curso intensivo (Leistungskurs)


Explanation:
Seria minha sugestão, como "ahartje" bem menciona, visto que não há equivalência curricular, pode-se dar uma ideia geral, mas eu manteria o original.

Soraya Guimarães Hoepfner
Germany
Local time: 19:26
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
disciplina aprofundada / disciplina cursada em regime de aprofundamento eletivo


Explanation:
No "Gymnasium", o termo se refere a duas disciplinas em que os alunos escolhem se especializar no final dos estudos. Numa "Gesamtschule", são disciplinas de conteúdo mais aprofundado em geral.

Gosto do termo "disciplina aprofundada". Gosto ainda mais de "disciplina cursada em regime de aprofundamento eletivo", pois expressa a ideia de uma disciplina obrigatória em que o conteúdo é aprofundado, cobrindo-se todos os aspectos semânticos do termo (principalmente o aspecto eletivo), ainda que usando muito mais palavras que no original.

Referências:

http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Leistungskurs
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/german-english/...
https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Leistu...

Igor Dmitruk
Brazil
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus König
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search