Studien- und Prüfungsordnung

Portuguese translation: projeto pedagógico e regulamento de exames [do curso de...]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Studien- und Prüfungsordnung
Portuguese translation:projeto pedagógico e regulamento de exames [do curso de...]
Entered by: Rafael Mantovani

14:29 Dec 7, 2017
German to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy
German term or phrase: Studien- und Prüfungsordnung
É um regulamento interno de uma universidade, determinando a estrutura e os requisitos dos cursos e exames.

Imagino que não exista um equivalente exato no Brasil, mas gostaria do termo mais aproximado possível.

muito obrigado
Rafael Mantovani
Germany
Local time: 15:34
projeto pedagógico e regulamento de exames [do curso de...]
Explanation:
A depender da universidade, o termo correspondente a Studienordnung pode variar bastante. Por exemplo, eu já vi as seguintes opções:
- projeto pedagógico
- regimento
- regimento interno
- regimento geral [se for para vários cursos/programas]
- diretrizes curriculares
... do curso de ... [para graduação]
ou
... do programa de... [para pós-graduação]

Normalmente, se a palavra Studienordnung aparece sozinha na frase, eu a traduzo como regimento ou regimento interno. No seu contexto, porém, a solução mais elegante é projeto pedagógico.

Dica:
Leia alguns Studienordnungen e projetos pedagógicos para ver as semelhanças entre esses dois tipos de documentos.

Boa sorte!
Selected response from:

Fabio Said
Germany
Local time: 15:34
Grading comment
muito obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5projeto pedagógico e regulamento de exames [do curso de...]
Fabio Said
4Regulamento do programa de XXX(O curso em questão)
Danik 2014


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Regulamento do programa de XXX(O curso em questão)


Explanation:
Por exemplo: Regulamento do programa de graduação/mestrado/etc. em Letras

Seguem alguns exemplos. Como estão em pdf anexo o link inteiro do Google:
https://www.google.com.br/search?q=Regulamento do mestrado&i...

Danik 2014
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
projeto pedagógico e regulamento de exames [do curso de...]


Explanation:
A depender da universidade, o termo correspondente a Studienordnung pode variar bastante. Por exemplo, eu já vi as seguintes opções:
- projeto pedagógico
- regimento
- regimento interno
- regimento geral [se for para vários cursos/programas]
- diretrizes curriculares
... do curso de ... [para graduação]
ou
... do programa de... [para pós-graduação]

Normalmente, se a palavra Studienordnung aparece sozinha na frase, eu a traduzo como regimento ou regimento interno. No seu contexto, porém, a solução mais elegante é projeto pedagógico.

Dica:
Leia alguns Studienordnungen e projetos pedagógicos para ver as semelhanças entre esses dois tipos de documentos.

Boa sorte!

Fabio Said
Germany
Local time: 15:34
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
muito obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search