Programm sein

Portuguese translation: sob o tema/subordinado ao tema

11:56 Nov 27, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: Programm sein
Dois casos na tradução que estou fazendo relacionada a festivais de cinema na Alemanha:
"... Internationalen Filmfestival Mannheim-Heidelberg – Autorenkino ist hier Programm. "
e
"Vor gut 20 Jahren riefen unabhängige Filmemacher es als NoBudget-Festival ins Leben – und der Name war Programm."
Seria no sentido de "um programa/evento de presença/participação (quase) obrigatória"?
Marcio Weichert
Brazil
Local time: 15:11
Portuguese translation:sob o tema/subordinado ao tema
Explanation:
programa subordinado ao tema de "cinema de autor"

penso que a ideia é esta :)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 18:11
Grading comment
Obrigado!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sob o tema/subordinado ao tema
Mariana Moreira
3designaçao/nome que se tornou/é o ex-libris
ahartje


Discussion entries: 5





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sob o tema/subordinado ao tema


Explanation:
programa subordinado ao tema de "cinema de autor"

penso que a ideia é esta :)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Obrigado!
Notes to answerer
Asker: Obrigado, é o mesmo caminho apontado pela Ursula. Mas fica estranho no segundo caso, ou ao menos diz o (quase) óbvio, que o festival "no budget" é para filmes "no budget".

Asker: Obrigado pelo "baixo orçamento", mas, conforme pesquisa no Google, também se usa "no budget" no Brasil. Portanto, ambos estão corretos e usarei ambos alternadamente.

Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
designaçao/nome que se tornou/é o ex-libris


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search