Verrechnung der Sicherheitsleistung

Portuguese translation: tendo em consideração o depósito de segurança (conforme)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verrechnung der Sicherheitsleistung
Portuguese translation:tendo em consideração o depósito de segurança (conforme)
Entered by: ahartje

17:44 Feb 10, 2021
German to Portuguese translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: Verrechnung der Sicherheitsleistung
Verrechnung der Sicherheitsleistung nach § 153 a StPO
Susana Ferreira
Local time: 09:57
tendo em consideração o depósito de segurança (conforme)
Explanation:
Wäre mein Vorschlag in diesem Kontext.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-02-10 20:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

Dabei wird unter Berücksichtigung die Anrechnung der Sicherheitsleistung verstanden.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-02-10 20:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

tendo em consideração compensatória o depósito de segurança


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-02-10 20:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

In diesem Zusammenhang spricht man nicht von Kaution.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 09:57
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tendo em consideração o depósito de segurança (conforme)
ahartje
4Após dedução da garantia financeira
Ana Almeida
3tarifa de segurança
Décio Adams


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tendo em consideração o depósito de segurança (conforme)


Explanation:
Wäre mein Vorschlag in diesem Kontext.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-02-10 20:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

Dabei wird unter Berücksichtigung die Anrechnung der Sicherheitsleistung verstanden.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-02-10 20:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

tendo em consideração compensatória o depósito de segurança


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-02-10 20:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

In diesem Zusammenhang spricht man nicht von Kaution.

ahartje
Portugal
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1116
Notes to answerer
Asker: Estava a entender Verrechnung como "dedução". Encontrei esta ocorrência: "Mit Beschluß vom ... stellte die Strafkammer das Verfahren gem. § 153 a Abs. 1 Satz 1 Nr. 2, Abs. 2 StPO vorläufig ein und erteilte dem Angeklagten die Auflage, einen Geldbetrag von xx zugunsten einer bestimmten gemeinnützigen Einrichtung unter Verrechnung der erbrachten Sicherheitsleistung mit der Geldauflage zu zahlen. "

Asker: ou então "compensação da caução prestada"?

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tarifa de segurança


Explanation:
Há uma grande variedade de possibilidades e essa me parece uma das melhores. É curta e concisa.

Décio Adams
Brazil
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Após dedução da garantia financeira


Explanation:
... de acordo com o art. etc.



Ana Almeida
Portugal
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search