Sachleistung

Portuguese translation: benefício in natura / prestação in natura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sachleistung
Portuguese translation:benefício in natura / prestação in natura
Entered by: Marcia Nunziato

14:16 Oct 21, 2016
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Steuer
German term or phrase: Sachleistung
Oi pessoal,

alguém teria uma sugestão de uma tradução boa (PTB) para "Sachleistung" neste contexto:

Die "nicht bar ausgezahlten Zuwendungen" sind als Bestandteil der addierten Besteuerungsgrundlage grundsätzlich steuerpflichtig, die Einkommensteuer auf die Sachleistung wird von der Privatperson bezahlt.

Desde já agradeço por qualquer ajuda!

Márcia
Marcia Nunziato
Local time: 01:42
benefício in natura / prestação in natura
Explanation:
Na área de seguridade social: benefício in natura.

Caso contrário: prestação in natura.

Contrário de benefício pecuniário / prestação pecuniária (= Geldleistung).

Definição no "Alpmann Brockhaus Fachlexikon Recht":
Sachleistung
Sozialrecht: Bereitstellung in Form der Hingabe oder des Zur-Verfügung-Stellens von Sachen oder Sachgesamtheiten. Die grundsätzliche Regelung für alle Bereiche des Sozialgesetzbuches befindet sich im § 11 S. 1 SGB I, wonach Gegenstand der sozialen Rechte u. a. Sachleistungen sind, abzugrenzen von den Dienstleistungen und den Geldleistungen. Klassisches Beispiel ist die Krankenbehandlung in der gesetzlichen Krankenversicherung. Nach § 2 SGB V werden u. a. Arzneimittel, Heilmittel und Hilfsmittel, Verpflegung und die Unterbringung in Krankenhäusern, Anstalten und Heimen als Sachleistung an die Versicherten erbracht. Dabei hat der Kassenarzt im Rahmen der Arztbehandlung keinen Anspruch auf Zahlung der Leistung gegen den behandelten Versicherten. Vielmehr haben die Krankenkassen ihren Versicherten die Leistung zu beschaffen, wobei sie sich u. a. der Mithilfe der Ärzte, der Krankenhäuser etc. bedienen, und darüber gesonderte vertragliche Vereinbarungen u. a. zur Erbringung von Sachleistungen abschließen. Sachleistungen gehören im Übrigen zu den typischen Leistungsarten in der Unfallversicherung und in der dem SGB V nachgebildeten Pflegeversicherung.


Boa sorte!
Selected response from:

Fabio Said
Germany
Local time: 01:42
Grading comment
Muito obrigada!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5benefício in natura / prestação in natura
Fabio Said


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
benefício in natura / prestação in natura


Explanation:
Na área de seguridade social: benefício in natura.

Caso contrário: prestação in natura.

Contrário de benefício pecuniário / prestação pecuniária (= Geldleistung).

Definição no "Alpmann Brockhaus Fachlexikon Recht":
Sachleistung
Sozialrecht: Bereitstellung in Form der Hingabe oder des Zur-Verfügung-Stellens von Sachen oder Sachgesamtheiten. Die grundsätzliche Regelung für alle Bereiche des Sozialgesetzbuches befindet sich im § 11 S. 1 SGB I, wonach Gegenstand der sozialen Rechte u. a. Sachleistungen sind, abzugrenzen von den Dienstleistungen und den Geldleistungen. Klassisches Beispiel ist die Krankenbehandlung in der gesetzlichen Krankenversicherung. Nach § 2 SGB V werden u. a. Arzneimittel, Heilmittel und Hilfsmittel, Verpflegung und die Unterbringung in Krankenhäusern, Anstalten und Heimen als Sachleistung an die Versicherten erbracht. Dabei hat der Kassenarzt im Rahmen der Arztbehandlung keinen Anspruch auf Zahlung der Leistung gegen den behandelten Versicherten. Vielmehr haben die Krankenkassen ihren Versicherten die Leistung zu beschaffen, wobei sie sich u. a. der Mithilfe der Ärzte, der Krankenhäuser etc. bedienen, und darüber gesonderte vertragliche Vereinbarungen u. a. zur Erbringung von Sachleistungen abschließen. Sachleistungen gehören im Übrigen zu den typischen Leistungsarten in der Unfallversicherung und in der dem SGB V nachgebildeten Pflegeversicherung.


Boa sorte!

Fabio Said
Germany
Local time: 01:42
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muito obrigada!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search