GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:28 Sep 21, 2012 |
German to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / ortopedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fernando Guimaraes Portugal Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bucha de embeber/encaixar/embutir |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
força de impacto? |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
bucha de embeber/encaixar/embutir Explanation: eventualmente manga/casquilho/suporte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: força de impacto? Reference information: https://www.google.com/search?q=ortopedia - cavidade de impa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.