GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:35 May 24, 2007 |
German to Portuguese translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: luizdoria Brazil Local time: 09:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Serviço militar junto a uma tropa |
| ||
3 +1 | serviço nas forças armadas |
| ||
3 | serviço nas forças militares |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
serviço nas forças militares Explanation: P.ex. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Serviço militar junto a uma tropa Explanation: Sem dúvida por serviço militar (assim, em concreto)inclui-se também o que chamamos no Brasil de intendência, que é uma Arma, por isso equivalente a Cavalaria, infantaria, etc. . A definição acima adotada é a tradução do verbete do Deutsches Universal Wörterbuch: militärischer Dienst bei einer Truppe. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
serviço nas forças armadas Explanation: é a minha proposta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.