GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Jun 24, 2011 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Coqueiro Local time: 18:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | furo de abastecimento / enchimento |
| ||
3 | furo de injecção |
|
furo de abastecimento / enchimento Explanation: O contexto não é mesmo nenhum... :-) Por isso só posso mesmo sugerir uma tradução literal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
furo de injecção Explanation: no contexto da produção de petróleo http://e-geo.ineti.pt/bds/lexico_hidro/glossario.aspx?letra=... -------------------------------------------------- Note added at 2 Tage21 Stunden (2011-06-27 12:50:39 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Obrigado! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.