19:46 Dec 3, 2008 |
German to Portuguese translations [PRO] Tourism & Travel / compras | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Renger (X) Local time: 05:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | vide abaixo |
|
vide abaixo Explanation: Sugestão: Eu deixaria "powershopper" mesmo. Não foi traduzido para o alemão, nem para o português, pelo que saiba. Seria um comprador poderoso, mas não soa bem... -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2008-12-03 20:45:24 GMT) -------------------------------------------------- consumidor, melhor que comprador... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.