07:43 Jan 12, 2010 |
German to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Adriana Sandru Local time: 19:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Reevaluările imobilizărilor corporale |
| ||
5 | apreciere a valorii |
| ||
3 | atribuire |
|
apreciere a valorii Explanation: asta înseamnă în contabilitate. mai mult context ar ajuta. o propoziţie, ceva... :) -------------------------------------------------- Note added at 24 minute (2010-01-12 08:08:05 GMT) -------------------------------------------------- Zuschreibung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
atribuire Explanation: cred că este scris greşit şi de fapt este vorba despre Zuschreibungen... Zuschreibung = atribuire (dicţionar) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zuschreibungen Reevaluările imobilizărilor corporale Explanation: Reevaluarea reprezintă înlocuirea valorii contabile nete cu valoarea justă, ţinându-se cont de inflaţie, utilitatea bunului, starea acestuia şi de preţul pieţei. Reevaluarile trebuie facute cu suficienta regularitate, astfel incat valoarea contabila sa nu difere in mod semnificativ de cea care ar fi stabilita folosind valoarea justa la data bilantului. Activele care fac parte din aceeasi clasa de imobilizari (terenuri, cladiri, masini si echipamente) trebuie sa fie reevaluate simultan pentru a se evita reevaluarea selectiva si raportarea in situatiile financiare anuale a unor sume care sunt o combinatie de valori calculate la date diferite. http://www.contabilul.ro/a/1883/REEVALUAREA-MIJLOACELOR-FIXE... "Unter "Zuschreibung" versteht man im allgemeinen die nachträgliche Änderung der Bewertung einer Anlage." http://help.sap.com/saphelp_40b/helpdata/de/4f/71e8d1448011d... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|