Gelernt ist gelernt

Romanian translation: Ai carte, ai parte

19:58 Mar 6, 2013
German to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Gelernt ist gelernt
Este vorba despre un slogan pentru o companie care încurajează recunoaşterea studiilor în Germania şi care trebuie tradus şi adaptat astfel încât să atragă atenţia românilor în căutare de muncă din Germania, cu studii sau specializări profesionale în ţară.

Mă gândeam la "Ceea cei ai învăţat este capitalul tău/investiţia ta" sau "Pentru că învăţătura este bogaţia ta" dar nu sunt mulţumită.

Aveţi voi idei mai bune?

Mulţumesc,

Anca
Anca Buzatu
Austria
Local time: 10:32
Romanian translation:Ai carte, ai parte
Explanation:
Eu aș încerca varianta aceasta.
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 11:32
Grading comment
Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Ai carte, ai parte
Bogdan Burghelea
3 +1Ce ai invatat e bun invatat
Catalin Oprea
4Ce ai învăţat odată, rămâne! (pt. totdeauna)
Bernd Müller (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ce ai invatat e bun invatat


Explanation:
sau
ce ai invatat iti e recunoscut

Catalin Oprea
Romania
Local time: 11:32
Works in field
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna & Christian Popescu: Ca traducere, aceasta este varianta potrivită. Ca slogan al unei firme cu un obiect de activitate ca cel descris m. sus, varianta lui Bogdan este mai eficientă, evidenţiind beneficiile...
23 hrs
  -> chestiune de inspiratie. multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Ai carte, ai parte


Explanation:
Eu aș încerca varianta aceasta.

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Schuller
1 hr
  -> Danke schön!

agree  Victorița Ionela Duță
11 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Susanna & Christian Popescu
16 hrs
  -> Danke schön!

agree  Adriana Sandru
1 day 1 hr
  -> Mulţumesc, Adriana!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ce ai învăţat odată, rămâne! (pt. totdeauna)


Explanation:
alternativă

Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search