frei Lager

Romanian translation: franco depozit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:frei lager
Romanian translation:franco depozit
Entered by: Claudiu Ignuța-Ciuncanu

08:34 Jan 31, 2020
German to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: frei Lager
Verkauft wie besichtigt frei Lager.
E într-o factură pentru un camion.
Înseamnă franco-depozit cumva?
Ioana-Leda Costea-Nicolae
Romania
Local time: 19:19
franco depozit
Explanation:
Totuși, există termen consacrat în limba română comercială:
Franco Depozit = înseamnă că vânzătorul pune mărfurile la dispoziție sau are bunurile gata de colectare la sediul firmei sau într-un alt loc
Poate fi franco depozit furnizor sau beneficiar, în funcție de cine suportă cheltuielile ocazionate de transport.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-01-31 09:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

Poate fi franco oriunde, după cum stabilesc furnizorul și beneficiarul prin contract. De exemplu, clauza FOB, franco la bord.
În exemplele date, primul este franco depozit furnizor, al doilea este franco depozit beneficiar, cu explicațiile de rigoare privind costurile de transport.
Selected response from:

Claudiu Ignuța-Ciuncanu
Romania
Local time: 19:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Toate costurile de expediere le suporta (numai) vanzatorul.
Michael Christmann
5franco depozit
Claudiu Ignuța-Ciuncanu
Summary of reference entries provided
INCOTERMS
ljs

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Toate costurile de expediere le suporta (numai) vanzatorul.


Explanation:
frei Haus, frei Lager: Alle Versandkosten trägt ausschließlich der Verkäufer.

Quelle:
https://www.wirtschaftswissen.de/marketing-vertrieb/werbung/...


Michael Christmann
Germany
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
franco depozit


Explanation:
Totuși, există termen consacrat în limba română comercială:
Franco Depozit = înseamnă că vânzătorul pune mărfurile la dispoziție sau are bunurile gata de colectare la sediul firmei sau într-un alt loc
Poate fi franco depozit furnizor sau beneficiar, în funcție de cine suportă cheltuielile ocazionate de transport.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-01-31 09:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

Poate fi franco oriunde, după cum stabilesc furnizorul și beneficiarul prin contract. De exemplu, clauza FOB, franco la bord.
În exemplele date, primul este franco depozit furnizor, al doilea este franco depozit beneficiar, cu explicațiile de rigoare privind costurile de transport.

Example sentence(s):
  • franco-depozit : comert in cadrul caruia toate chelt. De incarcare, transport, asigurare, etc. sunt cuprinse in pretul marfii; ex. Franco-depozit client = toate chelt. Pana la depozitul clientului sunt suportate de furnizor

    Reference: http://www.conta.ro/dictionar_online_franco-depozit.html
Claudiu Ignuța-Ciuncanu
Romania
Local time: 19:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: „Poate fi franco depozit furnizor sau beneficiar” Exact asta mă nelămurea. Citisem asta: 1. ab Werk, ab Lager: Alle Versandkosten trägt ausschließlich der Käufer. 2. frei Haus, frei Lager: Alle Versandkosten trägt ausschließlich der Verkäufer. Și eu la noi nu știam decât de franco depozit.

Asker: Mersi!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: INCOTERMS

Reference information:
https://www.dachser.ro/ro/mediaroom/downloads/Corporate/Mark...


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2020-01-31 09:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lkw-walter.ro/ro/client/stiati-deja/incoterms

ljs
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
Note to reference poster
Asker: Mersi!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search