Abgangszeugnis

Romanian translation: certificat de absolvire

15:35 Jul 26, 2020
German to Romanian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / School
German term or phrase: Abgangszeugnis
poate fi un raport școlar? sau certificat de absolvire?
Ileana Moldovan
Romania
Local time: 19:22
Romanian translation:certificat de absolvire
Explanation:
.
Selected response from:

Anna Maria Arzt
Hungary
Local time: 18:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2certificat de absolvire
Anna Maria Arzt


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
certificat de absolvire


Explanation:
.

Anna Maria Arzt
Hungary
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helga Kugler
22 hrs
  -> Danke!

agree  Adriana Sandru
45 days
  -> Mulțumesc :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search