GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:43 Mar 10, 2009 |
German to Romanian translations [PRO] Cooking / Culinary / China | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanna & Christian Popescu Germany Local time: 08:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cotlet de şarpe |
| ||
3 +1 | costiţe de şarpe |
|
cotlet de şarpe Explanation: "Recht exotisch war ein Abend an dem wir in ein Schlangenrestaurant geführt wurden. Hier gab es alles zu Essen was das Herz begehrt aber nur mit Schlange. Gemüse mit gegarter Schlangenhaut, ***gegrillte Schlangenrippchen*** und als Aperitif einen Schnaps mit darin zerquirlter Schlangengalle. Das war ein ziemlicher Hammer für mich." http://reisen.ciao.de/China_Wissenswertes__Test_2559153 Rippchen e tot aia cu Kotelett: http://de.wikipedia.org/wiki/Rippchen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
costiţe de şarpe Explanation: http://74.125.77.132/search?q=cache:G_93rsFZcTEJ:reisen.ciao... http://74.125.77.132/search?q=cache:xqV4mYcxprMJ:www.thwasse... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.