Ermittlungsbasis

Romanian translation: baza de calcul pentru stabilirea remunerărilor (plăţilor ulterioare)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ermittlungsbasis
Romanian translation:baza de calcul pentru stabilirea remunerărilor (plăţilor ulterioare)
Entered by: Susanna & Christian Popescu

10:05 Jan 11, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: Ermittlungsbasis
baza de descoperire???suna rau...Ermittlungsbasis für nachträgliche Vergütungen
romanianblues
Local time: 16:22
baza pentru stabilirea remunerărilor (plăţilor ulterioare)
Explanation:
<

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-11 10:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

sau: ~ pentru determinarea (evaluarea) ~

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-01-11 10:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

alte sinonime pentru "Vergütung" (în funcţie de context: retribuire, salarizare)
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 15:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5baza pentru stabilirea remunerărilor (plăţilor ulterioare)
Susanna & Christian Popescu


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
baza pentru stabilirea remunerărilor (plăţilor ulterioare)


Explanation:
<

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-11 10:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

sau: ~ pentru determinarea (evaluarea) ~

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-01-11 10:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

alte sinonime pentru "Vergütung" (în funcţie de context: retribuire, salarizare)

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Corina Cristea
5 mins

agree  Jonathan Oprean: baza de calcul
24 mins
  -> mulţumesc, ai dreptate. E mai potrivită varianta ta.

agree  Ovidiu Martin Jurj
36 mins

agree  Hans-Juergen Fauland: Şi eu m-am gândit repede la "bază de calcul"
2 hrs

agree  Mariana Avramescu: de acord cu Hans
20 hrs
  -> mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search